Zósimo Hernández Ramírez erzählt auf Náhuatl auf der Basler FEINMESSE 2019

Der mexikanische AltarZósimo Hernández Ramírez, Vertreter der indigenen Bevölkerungsgruppe Mexica erzählt auf Náhuatl und zeigt auf dieser Weise den Einfluss seines Volkes auf die Feier zum "Día de los Muertos" auf, ein Fest, dass mittlerweile in vielen Ländern der Welt gefeiert wird.

Zósimo, Sprachrohr einer multikulturellen Nation, erzählt über DIE FEINMESSE AUF NÁHUATL

Mexihco. Anque quitlayecannohnotstoque.
Caxtiltecayotl iljuitl. Mexihco iyolo in Feinmesse.
Caxtiltecayotl iljuitl.

Ipan 2019 Mexihco moixneshtis iyohyoc quemi ueyi tlayecannohnotstli in Feinmesse, campa quiixnestis ishayactini ica miac tlaplimeh uan mopantiseh ipan se iljuitl campa uelis momahmachilis: se ILHUITL CAXTILTECAYOTL, tlen iyihyoc mochihtoc.

Maceual mihtotilistli, maceual tlaquentinih, tlen quitequiuiya quema tlacualsencaua, uan tlacualsencauali tlen achiyoc quinixneshtiya inin mexihco tlacualistli, amatlatectli… Nochin inin uan achiyoc oncas ipan inin nechicolistla -feria- quemi se achi ipan PABELLON CAXTILTECAYOPAN.

MEXIHCO. Tlali in superlativos

Mexihco. Tlali campa moxotlaixneshtilisyahque huehueyintin tlalnamiquiloaltepetini. Mexihco, inin tohua huehueyintin tlalnamiquiloaltepetini. In hueyitlaixneshtilis tln taltipahcotlasencaualis uan tlen techcauilihtehtoque quitlaliya ipan semanahuac se ueyialtepetl ica itlaixnsetilis tlen nehlia yecyectsi.

Moihtoua in se altépetl tlen quiixneshtiya quenihqui momanelohque miyaqui maceualtini tlen maceualmeh, istactlacameh-europeos, uan tliltlacameh-uan atlahtlacotontlieuani.

In nompa tlamaneloli tlacatqui se tlaixneshtilis ica nochi mexihcatlaltipactli chicahtoc uan noseya, tlen nama nehlia icatimotlepanita in Mexcotlaltipactli.

2 de noviembre. Tonal mihcaljuitl

Inin ilhuitlaixneshtilistli eli se ilhuitini tlen nehlia monequi mamochihchiuas sesen xiutiya, ipan tyojuanti topoual moixneshtiya ica miyaqui tlapalimeh uan paquilistli tlen amo cualtiyas amotichiuas. Tla nehlia inin mihcailhuitl amo sannica mochiua ipan Mexihco, yajaya inin tlaixpiyalistli tlen quiamatipantlalihque ipan 2008, quemi se ueyi ilhuitl iuicpa nochi semnahuac tlen nochi maceualtini ipan inintlaltipactli, uan ipan inin xiuitl nocualtiyas ica timoixpaquiltise in Feinmesse.

Campa ueli, ipan mexihco mihcatlaixpiyali conanamochiua ipan 31 de octubre uan tlami ipan 2 de noviembre, sequihnoc quipeualtiya ipan 28. Ipan inin tonatini, ica tonati uan ica youali, moixneshtiya ica tlauelchiualistli oohtipamitl, campa miyaqui monehnechicoua uan campa quinintoca mihcatsitsi, campa tlaixmatinimeh uan sesenmaceualmeh quinilnamiqui inin mihcatsitsi ica tlatsotsonalistli- tlapitsalistli ica tlachihchiuali ica tlamanalistli. Quemi pano ica sequihnoc tlaixpiyalistli, inin taixneshtilis tlen mihcailjuitl nama mopatlatiyoui uan namanoc xiuitini, maceualtini sehsempehtoc quinixneshtiya, desfiles una tlayaualoltili campa maceualmeh motlahtlaquentiya quemi miccatsitsi uan “Catrinas”, quemantic san moixtlapaljuiya-pintan-ica tlaplimeh.

In Pabellón caxtiltecailjuitl quiixneshtiya in tequitlacopatl Perú-Visión.

Folgen Sie uns